1 In the
beginning God created the heavens and the earth.2 Now the earth was formless and empty, darkness
was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering
over the waters.
1Nang pasimula ay nilikha ng Dios ang
langit . 2. At ang lupa ay walang anyo at walang laman; at ang kadiliman ay sumasa
ibabaw ng kalaliman; at ang Espiritu ng Dios ay sumasa ibabaw ng tubig.
3 And God said, “Let there be light,” and
there was light. 4 God saw
that the light was good, and he separated the light from the darkness. 5 God called the light “day,” and the
darkness he called “night.” And there was evening, and there was
morning—the first day.
3. At sinabi ng
Dios Magkaroon ng liwanag; at nagkaroon ng liwanag. 4.At nakita ng Dios ang
liwanag na mabuti, at inihiwalay ng Dios ang liwanag sa kadiliman. 5At tinawag
ng Dios ang liwanag na Araw, at tinawag niya ang kadiliman na Gabi. At
nagkahapon at nagkaumaga ang unang araw.
6 And God said, “Let there be a vault between
the waters to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water
under the vault from the water above it. And it was so. 8 God called the vault “sky.” And there
was evening, and there was morning—the second day.
6..At sinabi ng Dios,
Magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa
kapuwa tubig. 7.At ginawa ng Dios ang
kalawakan, at inihiwalay ang tubig na nasa ilalim ng kalawakan, sa tubig na
nasa itaas ng kalawakan: at nagkagayon. 8At tinawag
ng Dios ang kalawakan na Langit. At nagkahapon at nagkaumaga ang ikalawang araw.
9 And God said, “Let the water under the sky be
gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. 10 God called the dry ground “land,” and the
gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.
9.At sinabi ng Dios,
Mapisan ang tubig na nasa silong ng langit sa isang dako, at lumitaw ang
katuyuan, at nagkagayon. 10.At tinawag ng Dios ang
katuyuan na Lupa, at ang kapisanan ng tubig ay tinawag niyang mga Dagat: at
nakita ng Dios na mabuti.
11 Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing
plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to
their various kinds.” And it was so.12 The land
produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and
trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that
it was good.13 And there
was evening, and there was morning—the third day.
11.At sinabi ng Dios,
Sibulan ang lupa ng damo, pananim na nagkakabinhi, at punong kahoy na namumunga
ayon sa kaniyang pagkakahoy, na taglay ang kaniyang binhi sa ibabaw ng lupa, at
nagkagayon. 12.At ang lupa ay sinibulan
ng damo, pananim na nagkakabinhi, ayon sa kaniyang pagkapananim, at ng punong
kahoy na namumunga, na taglay ang kaniyang binhi, ayon sa kaniyang pagkakahoy,
at nakita ng Dios na mabuti. 13.
At
nagkahapon at nagkaumaga ang ikatlong araw.
14 And God said, “Let there be lights in the
vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as
signs to mark sacred times, and days and years, 15 and let them be lights in the vault of the sky
to give light on the earth.” And it was so. 16 God made two great lights—the greater light to
govern the day and the lesser light to govern the night. He also
made the stars. 17 God set
them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night, and to
separate light from darkness. And God saw that it was good. 19 And there was evening, and there was morning—the
fourth day.
14. At sinabi ng Dios, Magkaroon ng mga tanglaw sa
kalawakan ng langit upang maghiwalay ng araw sa gabi; at maging pinakatanda, at
pinakabahagi ng panahon, ng mga araw at ng mga taon: 15.At maging pinakatanglaw
sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa: at nagkagayon. 16At nilikha
ng Dios ang dalawang malaking tanglaw; ang malaking tanglaw ay upang magpuno sa
araw, at ang maliit na tanglaw ay upang magpuno sa gabi: nilikha rin niya ang
mga bituin. 17. At mga inilagay ng Dios
sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa, 18At upang
magpuno sa araw at sa gabi, at upang maghiwalay ng liwanag sa kadiliman: at
nakita ng Dios na mabuti. 19.At nagkahapon at
nagkaumaga ang ikaapat na araw.
20 And God said, “Let the water teem with living
creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”21 So God created the great creatures of the
sea and every living thing with which the water teems and that moves about
in it, according to their kinds, and every winged bird according to its
kind. And God saw that it was good. 22 God blessed them and said, “Be fruitful and
increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase
on the earth.” 23 And there
was evening, and there was morning—the fifth day.
20.
At sinabi ng
Dios, Bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at
magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.
21.
At nilikha ng
Dios ang malalaking hayop sa dagat, at ang bawa't may buhay na kinapal na
gumagalaw, na ibinukal na sagana ng tubig, ayon sa kanikaniyang uri at ang
lahat na may pakpak na ibon, ayon sa kanikaniyang uri: at nakita ng Dios na
mabuti. 22.
At mga
binasbasan ng Dios, na sinabi, Kayo'y magpalaanakin, at magpakarami, at inyong
punuin ang tubig sa mga dagat, at magpakarami ang mga ibon sa lupa. 23.
At nagkahapon at
nagkaumaga ang ikalimang araw.
24 And God said, “Let the land produce living
creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that
move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And
it was so. 25 God made
the wild animalsaccording to their kinds, the livestock according to their
kinds, and all the creatures that move along the ground according to their
kinds. And God saw that it was good.
24.At sinabi ng Dios, Bukalan ang lupa ng mga may
buhay na kinapal, ayon sa kanikaniyang uri ng hayop at ng mga kinapal na
umuusad, at ng mga ganid sa lupa, ayon sa kanikaniyang uri: at nagkagayon. 25At nilikha ng Dios ang ganid sa lupa ayon sa kaniyang uri, at
ang hayop ayon sa kaniyang uri, at ang bawa't umuusad sa ibabaw ng lupa ayon sa
kanikaniyang uri: at nakita ng Dios na mabuti.
26 Then God said, “Let us make mankind in
our image, in our likeness, so that they may rule over the fish
in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild
animals,[a] and over all the
creatures that move along the ground.”
26At sinabi ng Dios, Lalangin
natin ang tao sa ating larawan, ayon sa ating wangis: at magkaroon sila ng
kapangyarihan sa mga isda sa dagat, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga
hayop, at sa buong lupa, at sa bawa't umuusad, na nagsisiusad sa ibabaw ng lupa.
27 So God created mankind in his own
image,
in the image of God he created them;
male and female he created them.
in the image of God he created them;
male and female he created them.
27At nilalang ng Dios ang tao
ayon sa kaniyang sariling larawan, ayon sa larawan ng Dios siya nilalang;
nilalang niya sila na lalake at babae.
28 God blessed them and said to them, “Be
fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule
overthe fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature
that moves on the ground.”
28.At
sila'y binasbasan ng Dios, at sa kanila'y sinabi ng Dios, Kayo'y magpalaanakin,
at magpakarami, at kalatan ninyo ang lupa, at inyong supilin; at magkaroon kayo
ng kapangyarihan sa mga isda sa dagat, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa
bawa't hayop na gumagalaw sa ibabaw ng lupa.
29 Then God said, “I give you every seed-bearing
plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in
it. They will be yours for food. 30 And to
all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures
that move along the ground—everything that has the breath of life in it—I
give every green plant for food.” And it was so.
29At sinabi ng Dios, Narito,
ibinigay ko sa inyo ang bawa't pananim na nagkakabinhi, na nasa ibabaw ng balat
ng lupa, at ang bawa't punong kahoy na may bunga ng punong kahoy na
nagkakabinhi; sa inyo'y magiging pagkain: 30At sa bawa't hayop sa lupa, at
sa bawa't ibon sa himpapawid; at sa bawa't nagsisiusad sa ibabaw ng lupa na may
buhay ay ibinigay ko ang lahat na pananim na sariwa na pinakapagkain; at
nagkagayon.
31 God saw all that he had made, and it was
very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
31At nakita ng Dios ang lahat ng
kaniyang nilikha, at, narito, napakabuti. At nagkahapon at nagkaumaga ang
ikaanim na araw.
No comments:
Post a Comment